CommonLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Canadian Treaty Series

You are here:  CommonLII >> Databases >> Canadian Treaty Series >> 1968 >> [1968] CATSer 6

Database Search | Name Search | Recent Documents | Noteup | LawCite | Help

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of Brazil concerning Scientific Relations between the two Countries [1968] CATSer 6 (29 August 1968)

E102051 - CTS 1968 No.12

EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF BRAZIL CONCERNING SCIENTIFIC RELATIONS BETWEEN THE TWO COUNTRIES

I

The Ambassador of Brazil to Canada to the Secretary of State for External Affairs of Canada

(Translation)

OTTAWA, 29 August 1968

No. 48

Sir,

I have the honour to inform you that, further to discussions between the National Research Council of Brazil and the National Research Council of Canada, the Government of Brazil, with the objective of improving scientific relations between the two countries, has instructed me to propose that our two governments conclude an agreement by way of an exchange of notes in the following terms.

The National Research Council of Brazil will place at the disposition of the National Research Council of Canada, for the upkeep of Canadian scientists in Brazil, a sum in cruzeiros, and, in turn, the National Research Council of Canada will place at the disposition of the National Research Council of Brazil, for the upkeep, in Canada, of Brazilian scientists, an equal sum in Canadian dollars, both sums convertible into United States dollars; and for reference purposes all accounts are to be kept in United States currency. For the two-year duration of the agreement, each Council shall place at the disposition of the other the sum of U.S. $20,000 per year. Thereafter, should this agreement be renewed, the two Councils shall agree on the sum each is to place at the disposition of the other per year.

Each contracting party will pay the expenses of transportation of its own scientists to and from the principal point of their stay in the other country, and will grant fellowships to, or otherwise provide living expenses for, the visiting scientists from the other country, such expenses being chargeable against the sum of money set aside by each of the Research Councils. Travel expenses for visiting scientists within the country visited will be paid by the host Council from the same fund.

Although in general visiting scientists will be expected to make their own arrangements with the institutions where they will carry out their research, each Research Council will formally obtain consent of the other for visits of its own scientists and will authorize use of the funds under Article 1 for support of said visits. When desirable the Research Councils will assist with arrangements for visits. The visits may be of two kinds:

(1) Visits of six months to one year to undertake research projects in laboratories, or,

(2) Visits of shorter periods of time to attend conferences, visit laboratories, conduct seminars, or give lectures.

For visits under (1), expenses will be paid in the form of a fellowship equivalent to those awarded in that country to scientists of comparable status. For visits under (2) expenses will be paid on the basis of hotel plus per diem living expenses.

If one of the Councils does not within a given year utilize the total sum placed at its disposal by the other Council, the amount not utilized will be carried forward to the next year and will be available in addition to the amount otherwise agreed to for that year.

Each Council agrees to take the necessary steps to ensure that all publications put out under its auspices for general distribution be available to the other Council either through exchange or through other arrangements.

This agreement shall be in force for a period of two years, and thereafter until terminated by either party giving three months' notice in writing to the other. At the time of termination, the parties will conclude a separate arrangement for the disposal of any unexpended funds made available under paragraph one for the operation of the agreement.

If the above terms meet with your approval, I have the honour to propose that this note together with your reply to that effect, constitute an agreement between our two Governments which will enter into force upon the date of your reply.

Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.

Dora Alencar de Vasconcellos,

Ambassador of Brazil

II

The Secretary of State for External Affairs of Canada to the Ambassador of Brazil to Canada

OTTAWA, August 29, 1968

No. CA-1607

Her Excellency Dora Alencar de Vasconcellos,
Ambassador of Brazil,
Ottawa

Excellency:

I have the honour to acknowledge with thanks receipt of your Note No. 48 of August 29, 1968, in which you propose that our two governments conclude an agreement with the object of improving scientific relations between our two countries by way of an exchange of notes.

The terms and conditions for the agreement set out in your note under reference have met with the complete approval of the Canadian Government. I therefore have the honour to propose that your note, together with this reply, the text of which is equally authentic in English and French, constitute an agreement between our two Governments which shall enter into force upon the date of this note.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

Mitchell Sharp

Secretary of State for External Affairs


CommonLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.commonlii.org/ca/other/treaties/CATSer/1968/6.html