Canadian Treaty Series
E10342l - CTS 1975 No. 26
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA CONCERNING THE TRAINING IN CANADA OF PERSONNEL OF THE TANZANIA PEOPLES DEFENCE FORCES
The Government of Canada and the Government of the United Republic of Tanzania (hereinafter referred to as “Canada” and “Tanzania”, respectively);
Considering that Tanzania has requested Canada to provide training in Canada for personnel of the Tanzania Peoples Defence Forces.
Have agreed as follows:
In this Agreement:
(a) “trainee” means a member of the Tanzania Peoples Defence Forces who has been authorized by Tanzania to undergo training in Canada with the Canadian Forces and who has been accepted by Canada for such training;
(b) “training” means the military training prescribed by the Chief of the Defence Staff of the Canadian Forces.
Subject to the terms and conditions of this Agreement, Canada shall provide training in Canada for trainees in such numbers as may from time to time be agreed upon by the appropriate authorities of Tanzania and Canada.
Costs shall be borne as follows:
(a) Canada shall bear the cost of:
(i) the Ration Allowance and Leave Transportation Expenses mentioned in paragraph (b) of Article IV,
(ii) tuition, clothing and equipment required for training, and all other training costs,
(iii) rations and service quarters,
(iv) duty travel in Canada, and
(v) administration, including routine medical and dental care;
(b) Tanzania shall bear the cost of:
(i) pay and allowances except Ration Allowances and Leave Transportation Expenses mentioned in Article IV(b),
(ii) the allowance mentioned in subparagraphs (i) and (ii) of paragraph (b) of Article IV,
(iii) commercial transportation to and from Tanzania, including all in transit costs,
(iv) major medical care relating to serious injury and illness and major dental care, and
(v) ex gratia payments made under Article XIII.
Pay and Allowances
Trainees, during their period of training in Canada, shall be paid as follows:
(a) Tanzania shall issue to the credit of each trainee in Tanzania such pay and allowances, according to his rank, as he may be entitled to receive under Tanzanian regulations for service in Tanzania. Pay and allowances issued by Tanzania will be exempt from Canadian taxation.
(b) Allowances shall be issued by Canada to each trainee to meet his living and other expenses during his period of training as follows:
(i) a Maintenance Allowance at a rate appropriate to the trainee’s rank,
(ii) a Civilian Clothing Allowance, when necessary, having regard to the duration of the training and the season in which it takes place,
(iii) a Ration Allowance in an amount to be determined by the Minister of National Defence, at any time that rations are not provided the trainee free of charge, and
(iv) Leave Transportation Expenses, when appropriate, having regard to the duration of the training, and at the rate applicable to the Canadian Forces.
The rates of Maintenance Allowance and Civilian Clothing Allowance mentioned in subparagraphs (i) and (ii) of paragraph (b) of this Article will be determined by an agreement with the Tanzanian authorities and will be issued by Canada to each trainee in such amounts as will permit the trainee to meet his expenses satisfactorily while in Canada. The allowances paid by Canada under this paragraph shall not be subject to Tanzanian taxation.
(c) Allowances issued by Canada under subparagraphs (b)(i) and (ii) of this Article shall be recoverable in Canadian dollars from Tanzania through the Canadian Commercial Corporation.
Trainees shall not, during the period of their training in Canada, be subject to the Code of Service Discipline of the Canadian Forces. The authorities of Tanzania will, however, issue in advance to trainees appropriate written orders, a copy of which will be conveyed to the authorities of Canada, to ensure compliance by the trainees with orders and instructions issued to them by the authorities of the Canadian Forces during the period of their training in Canada.
Trainees shall not, during the period of training in Canada,
(a) be required to participate in any form of combat operations either in or out of Canada or in aid of the civil power; or
(b) be required to perform any functions, duty or act that is inconsistent with the purpose of this Agreement.
(a) be subject to the civil and criminal laws in force in Canada;
(b) be amenable to the jurisdiction of civil and criminal courts in Canada;
(c) have the right of recourse to civil and criminal courts of competent jurisdiction in Canada.
Canada shall take measures to ensure the security and protection within Canada of the person and property of trainees.
Tanzania shall take measures to prevent the disclosure by a trainee, after the cessation of his training, to any other government or to any unauthorized person of classified Canadian information of which he may become cognizant in his capacity as a trainee.
Canada waives all claims against Tanzania for damage done to any property owned by Canada where such damage is caused by a trainee acting in the course of his official duties.
Canada and Tanzania waive all claims against each other for injury or death suffered by a trainee or a member of the Canadian Forces while either is engaged in the performance of his official duties. Where a claim is made against Canada by any person for the injury or death suffered by a trainee in the performance of his duties Tanzania shall indemnify Canada in respect of costs incurred and damage paid by Canada in dealing with such a claim.
A claim against Tanzania or a trainee arising out of an act or omission of a trainee in the performance of his official duties shall be assimilated to, and dealt with by Canada as if it were a claim arising out of the activities of a member of the Canadian Forces in the performance of his official duties in Canada. This article shall not apply to any claim arising in connection with the death of, or an injury to, another trainee.
Ex Gratia Payments
Claims against trainees arising out of acts or omissions in Canada not done in the performance of official duty may be dealt with in the following manner:
(a) Canadian authorities may investigate the incident giving rise to the claim and prepare a report on the case, including an estimate of the amount of money which the Canadian authorities consider would represent reasonable compensation for the death, injury or property damage, or loss suffered by the claimant;
(b) the report shall be delivered to Tanzanian authorities who, upon receipt, shall decide without delay whether to offer an ex gratia payment, and, if so, of what amount;
(c) any offer of an ex gratia payment or payment itself by the Tanzanian authorities shall be sent to the claimant directly or through the Deputy Minister of the Department of National Defence;
(d) nothing in this article affects the jurisdiction of courts in Canada to entertain an action against a trainee unless and until there has been payment in full satisfaction of the claim;
(e) where the claim has been adjudicated by a court in Canada or Tanzania and a judgement rendered in favour of the claimant, the Tanzanian authorities will consider whether to make an ex gratia payment to satisfy the judgement, or to take such other steps as they may, within bounds of Tanzanian domestic legislation, to seek compliance with the judgement.
Entry into Canada
1. On the conditions specified in the second paragraph of this article and subject to compliance with the formalities established by Canada relating to entry into, and departure from, Canada of military trainees from foreign countries, trainees shall be exempt from passport and visa regulations on entering or leaving Canada.
2. The following documents will be required in respect of trainees and will be presented on demand:
(a) personal identity card issued by Tanzania;
(b) individual or collective movement order, in the English or French language, issued by the appropriate authorities of Tanzania; and
(c) international certification, in the English or French language, of vaccination against smallpox within three years of entry into Canada.
Presence in Canada
A trainee shall not by virtue of his presence in Canada as a trainee:
(a) acquire any right to remain in Canada after his training has been completed or otherwise terminated;
(b) acquire domicile in Canada.
Deceased Trainees and their Estates
Subject to the provisions of any relevant provincial laws, official representatives of Tanzania shall have the right to take possession and make all arrangements in respect of the body of a trainee who dies in Canada and may dispose of the personal property of the estate after payment of debts of the deceased or the estate which were incurred in Canada and owed to persons ordinarily resident therein.
Termination of Training
Canada or Tanzania may terminate the training of a trainee at any time and shall give to the other reasonable notification of an intention to do so.
A trainee whose training is terminated for any reason whatsoever shall be repatriated with the least possible delay by Tanzania.
The appropriate military authorities of Canada and Tanzania may establish mutually satisfactory procedures not inconsistent with the provisions contained herein, to carry out the intent of this Agreement and to give effect to its provisions.
Either Canada or Tanzania may at any time request revision of any of the provisions of this Agreement.
Entry into Force and Termination
This Agreement shall enter into force upon the date of signature. It shall remain in force until terminated by one of the following methods:
(a) by either Government, after six months’ written notice to that effect has been given to the other Government;
(b) without complying with subparagraph (a) of this article, by the withdrawal from Canada of all trainees by Tanzania; or;
(c) without complying with subparagraph (a) of this article, by Canada, without previous notification, if Canada decides that such termination is in the public interest of Canada.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, sign the present Agreement.
DONE in duplicate at Dar es Salaam this 6th day of September 1975, in the English and French languages, each version being equally authentic.
J. A. Maurice Lemieux
FOR THE GOVERNMENT OF CANADA
FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA