CommonLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Canadian Treaty Series

You are here:  CommonLII >> Databases >> Canadian Treaty Series >> 1980 >> [1980] CATSer 6

Database Search | Name Search | Recent Documents | Noteup | LawCite | Help

Exchange of Notes (June 23 and 27, 1980) between the Government of Canada and the Government of Chile constituting a Reciprocal Amateur Radio Operating Agreement [1980] CATSer 6 (27 June 1980)

E101961 - CTS 1980 No. 12

EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF CHILE CONSTITUTING A RECIPROCAL AMATEUR RADIO OPERATING AGREEMENT

I

The Secretary of State for External Affairs of Canada to the Ambassador of Chile

OTTAWA, June 23, 1980

No. EBS-1906

Excellency,

I have the honour to propose that an Agreement be concluded between the Government of Canada and the Government of Chile concerning the reciprocal granting of authorization to permit licensed amateur radio operators of either country to operate their stations in the other country during their stay there. It is proposed that an agreement with respect to this matter be concluded as follows:

1. An individual who is licensed by his Government as an amateur radio operator and who operates an amateur radio station licensed by such Government shall be permitted by the other Government, on a reciprocal basis and subject to the conditions stated below, to operate such a station in the territory of the other Government.

2. The individual who is licensed by his Government as an amateur radio operator shall, before being permitted to operate his station as provided for in paragraph 1, obtain from the appropriate administrative agency of the other Government an authorization for that purpose.

3. The appropriate administrative agency of each Government may issue an authorization, as provided for in paragraph 2, under such conditions and terms as it may prescribe, including the right of cancellation at the convenience of the issuing Government at any time.

If the Government of Chile accepts the foregoing conditions, I have the honour to propose that this Note, which is authentic in English and French, and your reply to that effect shall constitute an Agreement between the Government of Chile and the Government of Canada which shall enter into force on the date of your reply and shall remain in force until termination upon sixty days' notice, in writing, by either Government.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

Mark MacGuigan

Secretary of State for External Affairs

II

The Ambassador of Chile to the Secretary of State for External Affairs of Canada

OTTAWA, June 27th, 1980

His Excellency Mark R. MacGuigan,
Secretary of State for External Affairs
Ottawa

Excellency,

I have the honour to refer to your Excellency's Note No. EBS 1906 dated June 23rd, 1980, regarding an Agreement between our two Governments concerning the reciprocal granting of authorization to permit licensed amateur radio operators of either country to operate their stations in the other country during their stay there, under certain conditions.

I am pleased to inform Your Excellency that the Government of Chile accepts the provisions contained in the Note and that the Spanish texts attached to this Note and which correspond to the English and French texts proposed by Your Excellency constitute an Agreement between our two countries, which enter into force today and shall remain in force until termination upon sixty days' notice, in writing, by either Government.

Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.

Aberlardo Silva-Davidson

Ambassador of Chile


CommonLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.commonlii.org/ca/other/treaties/CATSer/1980/6.html