LIIofIndia Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Indian Treaty Series

You are here:  LIIofIndia >> Databases >> Indian Treaty Series >> 1974 >> [1974] INTSer 21

Database Search | Name Search | Recent Treaties | Noteup | LawCite | Help

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF INDIA AND THE GOVERNMENT OF MALAYSIA RELATING TO AIR SERVICES [1974] INTSer 21

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF INDIA AND THE GOVERNMENT OF MALAYSIA RELATING TO AIR SERVICES

New Delhi, 22 May 1974

The Government of INDIA

AND

The Government of MALAYSIA.

BEING parties to the Convention on International Civil Aviation (hereinafter referred to as the Convention) opened for signature at Chicago on the 7th December, 1944,

AND DESIRING to conclude an Agreement for the purpose of establishing air services between and beyond their respective territories,

HAVE AGREED as follows :

Article 1

For the purpose of this Agreement, unless the context otherwise requires :

(a) the term “aeronautical authorities” means, in the case of India, the Director General of Civil Aviation, and in the case of Malaysia, the Minister of Communications or any person or body authorised to perform the functions exercised by the said Director General or by the said Minister or similar functions;

(b) the term “designated airline” means an airline which one Contracting Party has designated in writing to the other Contracting Party, in accordance with Article III of this Agreement;

(c) the terms “territory”, “air-services”, “international air services”, “airline” and “stop for non-traffic purposes” have the meanings respectively assigned to them in Articles 2 and 96 of the Convention.

Article II

Each Contracting Party grants to the other Contracting Party the rights specified in this Agreement for the purposes of establishing air services (hereinafter called “the agreed services”) on the route specified in the Annex hereto (hereinafter called “the specified route”).

2. Subject to the provisions of this Agreement, the airline designated by each Contracting Party shall enjoy the following rights :

(a) to fly without landing across the territory of the other Contracting Party;

(b) to make stops in the territory of the other Contracting Party for non-traffic purposes; and .
(c) while operating an agreed service on a specified route, to make stops in the territory of the other Contracting Party at the point or points specified for that route in the annex to this Agreement, for the purpose of putting down or taking on international traffic in passengers, cargo and mail, originating in or destined for the territory of the first Contracting Party or of a third country.

3. Nothing in paragraph (2) of this Article shall be deemed to confer on the airline of one Contracting Party the privilege of taking on, in the territory of the other Contracting Party, passengers, cargo or mail destined for another point in the territory of that other Contracting Party.

4. The laws, regulations and instructions of one Contracting Party relating to entry into or departure from its territory, of aircraft or air services operated in international air navigation or to the operation of such aircraft or air services while within its territory shall apply to aircraft and agreed services of the designated airline of the other Contracting Party.

Article III

l. Each Contracting Party shall have the right to designate in writing to the other Contracting Party one airline for the
purpose of operating the agreed services on the specified routes.

2. On receipt of the designation, the Contracting Party shall, through its own aeronautical authorities and subject to the provisions of paragraphs (3) and (4) of this Article, without delay grant to the designated airline the appropriate operating authorisation.

3. The aeronautical authorities of one Contracting Party may require the airline designated by the other Contracting Party to satisfy them that it is qualified to fulfil the conditions prescribed under the laws and regulations normally applied by them to the operation of international commercial air services.

4. Each Contracting Party shall have the right to refuse to accept the designation of an airline or to withhold the grant to an airline of the rights specified in paragraph (2) of Article II of this Agreement or to impose such conditions as it may deem necessary on the exercise by an airline of those rights in any case where it is not satisfied that substantial ownership and effective control of that airline are vested in the other Contracting Party or its nationals. For the purpose of this paragraph, the expression “substantial ownership and effective control” means that in any case where the designated airline operates its services under this Agreement by entering into any agreement with the airline of any other country or the Government or nationals of any other country, the Contracting Party designating the airline or its nationals; shall not be deemed to have substantial ownership and effective control of the designated airline, unless the Contracting Party or its nationals, in addition to the ownership of a substantial part of the assets of the designated airline, have also :

(i) effective control in the management of the designated airline; and

(ii) ownership and effective control of a substantial part of the fleet of aircraft and equipment used in the operation of the services.

5. The airline so designated and authorised may begin to operate the agreed services at any time provided that the provisions of Article X and XIII have been complied with.

Article 1V

Each Contracting Party reserves the right to itself to revoke the operating authorisation or impose such appropriate conditions as it may deem necessary in case of failure by a designated airline of the other Party to comply with the laws and regulations of the former Party, or in case, in the judgement of the former Party, there is a failure to fulfil the conditions under which the rights are granted in accordance with this Agreement. This shall also apply if the provisions of paragraph (4) of Article III are not complied with. Such action shall be taken only after consultation between the Contracting Parties in accordance with Article XV of this Agreement unless an immediate suspension of operations or imposition of conditions is necessary to avoid further infringements of laws, regulations or provisions of this Agreement.

Article V

The charges imposed in the territory of one Contracting Party for the use of airports and other aviation facilities by the aircraft of the designated airline of the other Contracting Party shall not be higher than the those paid by the aircraft of a national airline engaged in similar international air services.

Article VI

Supplies of fuel, lubricating oils, spare parts, regular aircraft equipment and aircraft stores introduced into or taken on board aircraft of the designated airline of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party and intended solely for use by or in such aircraft and remaining on board on departure from the last airport of call in that territory shall be accorded, with respect to customs duty, inspection fees or similar charges, treatment not less favourable than that granted by the second Contracting Party to the national airlines operating scheduled international air services or to the airlines of the most favoured nation.

Provided that neither Contracting Party shall be obliged to grant to the designated airline of the other Contracting Party exemption or remission of customs duty, inspection fees or similar charges unless such other Contracting Party grants exemption or remission of such charges to the designated airline of the first Contracting Party.

Article VII

The designated airline of each Contracting Party shall, in all respects, enjoy fair and equal opportunity for the carriage of international traffic between and beyond the territories of the two Parties.

Article VIII

In the operation by the designated airline of either Contracting Party of the agreed services, the interest of the designated airline of the other Party shall be taken into consideration so as not to affect unduly the services which the latter provides on all or part of the same route.

Article IX .

1. The capacity to be provided, the frequency of services to be operated and the nature of an air service, that is, transiting through or terminating in the territory of the other Contracting Party shall be agreed between the designated airlines in accordance with the principles laid down in Articles VII and VIII and the provisions of this Article. Such agreement shall be subject to the approval of the aeronautical authorities of the two Contracting Parties.

2. Any increase in the capacity to be provided or frequency of services to be operated by the designated airline of either Contracting Party shall be agreed, in the first instance, between the designated airlines and shall be subject to the approval of the aeronautical authorities on the basis of the estimated requirements of traffic to be jointly agreed and determined. Pending such agreement or settlement, the capacity and frequency already agreed to in accordance with paragraph 1 of this Article shall prevail.

3. If the designated airlines of the Contracting Parties fail to agree on any matter on which their agreement is required under the provisions of this Article, the aeronautical authorities of the Contracting Parties shall endeavour to reach agreement thereon.

4. The capacity to be provided, the frequency of services to be operated and the nature of an air service, that is, transiting through or terminating in the territory of the other Contracting Party as agreed to in accordance with the provisions of this Article shall be specified in an exchange of letters between the aeronautical authorities of the Contracting Parties.

Article X

Each Contracting Party shall cause its designated airline to communicate to the aeronautical authorities of the other Contracting Party, as long in advance as practicable, prior to the inauguration of the agreed services, the type of service, the type of aircraft to be used, the flight schedules, tariff schedules, and all other relevant information concerning the operation of the agreed services including such information as may be required to satisfy the aeronautical authorities that the requirements of this Agreement are being duly observed. The requirements of this Article shall likewise apply to any changes concerning the agreed services.

Article XI

The aeronautical authorities of either Contracting Party shall furnish to the aeronautical authorities of the other Contracting Party statistics relating to the traffic carried during each month on their air services to or from or through the territory of the other Contracting Party showing the countries of origin and destination and the points of embarkation and disembarkation of such traffic. Such statistics shall be furnished as early as possible.

Article XII

Each Contracting Party grants to the designated airline of the other Contracting Party the right to remit to its head office the excess over expenditure to receipts earned in the territory of the first Contracting Party. The procedure for such remittances, however, shall be in accordance with the foreign exchange regulations of the Contracting Party in the territory of which the revenue accrued.

Article XIII

1. The tariffs on any agreed service shall be established at reasonable levels, due regard being paid to all relevant factors including cost of operation, reasonable profit, characteristics of service (such as standards of speed and accommodation) and the tariffs of other airlines for any part of the specified route. These tariffs shall be fixed in accordance with the following provisions of this Article.

2. The tariffs referred to in paragraph (1) of this Article, together with the rates of agency commission used in conjunction with them shall, if possible be agreed in respect of each of the specified routes between the designated airlines concerned, and such agreement shall, wherever possible be reached through the rate-fixing machinery of the International Air Transport Association. The tariffs so agreed shall be subject to the approval of the aeronautical authorities of both Contracting Parties.

3. If the designated airlines cannot agree on any of these tariffs, or if for some reason a tariff cannot be agreed in accordance with the provisions of paragraph (2) of this Article, the aeronautical authorities of the Contracting Parties shall try to determine the tariff by agreement between themselves.

4. If the aeronautical authorities cannot agree on the approval of any tariff submitted to them under paragraph (2) of this Article or on the determination of any tariff under paragraph (3), the matter shall be referred to the Contracting Parties for settlement in accordance with the provisions of Article XV of this Agreement.

5. Pending determination of the tariffs in accordance with the provisions of this Article, the tariffs already in force shall prevail.

Article XIV

In a spirit of close collaboration, the aeronautical authorities of the two Contracting Parties shall exchange views regularly on the application and interpretation of this Agreement.

Article XV

Consultations may be request at any time by either Contracting Party for the purpose of initiating any amendments to this Agreement. Consultations may also be requested on matters concerning the interpretation and application of this Agreement if either Contracting Party considers that an exchange of views within the meaning of Article XIV has been without success. Such consultation shall begin within a period of sixty days from the date of the request.

Contracting Party considers that an exchange of views within the meaning of Article XIV has been without success. Such consultation shall begin within a period of sixty days from the date of the receipt. Any modification of this Agreement as a result of such consultations shall come into effect after the respective constitutional requirements have been fulfilled and when it has been confirmed by an exchange of diplomatic notes.

Article XVI

If any dispute arises relating to the interpretation or application of the present Agreement, the aeronautical authorities of the Contracting Parties shall endeavour to settle it by negotiations between themselves, failing which the dispute shall be referred to the Contracting Parties for settlement. If the Contracting Parties fail to reach a settlement by negotiations they may consult as to the appropriate procedure for settlement of the dispute.

Article XVII

To the extent to which they are applicable to the air services established under this Agreement, the provisions of the Convention. shall remain in force in their present form between the Contracting Parties for the duration of the Agreement, as if they were an external part of the Agreement, unless both Contracting Parties ratify any amendment to the Convention, which shall have duly come into force in which case the Convention as amended shall remain in force for the duration of this Agreement.

Article XVIII

1. The annex attached to this Agreement shall be deemed to be part of the Agreement and all references to the Agreement shall include reference to the Annex, except where otherwise expressly provided.

2. This Agreement shall be subject to ratification and instruments of ratification shall be exchanged as soon as possible.

3. This Agreement shall come into force on the date of the exchange of instruments of ratification.

Article XIX

Either Contracting Party may, at any time, give written notice to the other, of its desire to terminate this Agreement. Such notice shall be simultaneously communicated to the International Civil Aviation Organisation. If such notice is given, this Agreement shall terminate twelve months after the date of receipt of the notice by the other Contracting Party, unless the notice to terminate is withdrawn by agreement before the expiry of this period. In the absence of acknowledgement of receipt by the other Contracting Party, notice shall be deemed to have been received fourteen days after the receipt of the notice by the International Civil Aviation Organisation.

Article XXI

This Agreement and any Exchange of Notes in accordance with Article XV shall be registered with the International Civil Aviation Organisation.

DONE at New Delhi this twenty second day of May, One thousand Nine hundred and Seventy-four in six originals, two each in the Hindi,

Malay and English languages, all the six texts being equally authentic, In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.

Sd /-
N. SAHGAL
22 May 1974
For the Government of India

Sd /-
TUAN HAJI KHALID BIN AWANG OTHMAN
22 May 1974
For the Government of Malaysia
_________________________________

ANNEX
SCHEDULE I

Column 1 Column 2 Column 3 Column 4
Points of departure: Intermediate points: Points in Malaysia: Points beyond:
Points in India Bangkok Kaula Lumpur Singapore,
Djakarata,
Any two
points in
Australia,
Auckland,
Noumea,
Nandi.

________________________________________

SCHEDULE II

ROUTES TO BE OPERATED BY THE DESIGNATED ARILINE OF MALAYSIA
Column 1 Column 2 Column 3 Column 4
Points of
departure
Intermediate
Points
Points in
India
Points
Beyond
Points in Malaysia Bombay Bahrain or
Teheran,
Beirut,
Cairo,
Athens,
Zurich,
Rome,
London.

Notes :

(i) The points specified above, including Singapore and Kaula Lumpur, need not necessarily be served in the order named and any or some of the poins on the specified routs in Schedules I and II of the Annex may at the option of the respective designated airline be omitted on any or all flights.

(ii) The designated airline of either Contracting Party shall have the right to terminate its services in the territory of the other Contracting Party.

_______________________________________________

EXCHANGE OF LETTERS
No. 1

New Delhi.
Date: 22nd May, 1974

From

TUAN HAJI KHALID BIN AWANG OTHMAN
High Commissioner for Malaysia to India,
New Delhi.

EXCELLENCY,

With reference to the Air Services Agreement between the Government of India and the Government of Malaysia signed today, (hereinafter referred to as “the Agreement”), I have the honour to state that the following is the understanding of the Government of Malaysia :

1. In respect of Schedule I in the Annex to the Agreement the following shall apply :

(a) the designated airline of the Government of India shall not be permitted to exercise fifth freedom traffic rights (including stopover traffic rights) in both directions on the sector Kuala Lumpur/Singapore;

(b) the designated airline of the Government of India shall not be permitted to exercise any fifth freedom traffic rights (including stopover rights) in both directions on the sector Bangkok/Kuala Lumpur unless the designated airlines of the Government of India and Malaysia enter into a commercial arrangement concerning the exercise of the aforesaid traffic rights on such sectors and the aeronautical authorities of Malaysia and India agree to the exercise of such traffic rights provided for in the said commercial arrangement;

(c) Other fifth freedom traffic rights from Kuala Lumpur on the one hand to Djakarta, the two points in Australia and Auckland on the other, shall be exercised by the designated airline of the Government of India only in accordance with a commercial arrangement between the designated airlines of the Government of India and the Government of Malaysia. There shall be no restrictions in respect of carriage of own stopover traffic by the designated airline of the Government of India on the sectors of the specified routes beyond Kuala Lumpur. There will be no restrictions in respect of the exercise of fifth freedom traffic rights from Kuala Lumpur on the one hand to Noumea and Nandi on the other.

2. In respect of Schedule II in the Annex to the Agreement the designated airline of Malaysia shall be permitted to exercise fifth freedom traffic rights to all the points specified in column 4 of the said Schedule only in accordance with a commercial arrangement between the designated airlines of both Contracting Parties. There shall be no restrictions in respect of Carriage of own stopover, traffic by the designated airline of the Government of Malaysia on the sectors of the specified routes beyond Bombay. However, as the designated airline; of Malaysia does not intend to commence the operation of its; services to points beyond Bombay, in the foreseeable future the designated airline of Malaysia shall therefore be permitted to operate its services to Madras (which services shall terminate in Madras) until such time when the; designated airline of Malaysia commences the operation of its services to points Bombay as aforesaid. In the event that the designated airline of Malaysia commences the operations of its services to points beyond Bombay, the designated airlines of both Contracting Parties shall meet with a view to the formulation of a commercial arrangement which may; subject to the approval of the aeronautical authorities, provide for the continuation of operation of services by the designated airline of Malaysia to Madras.

3. (a) The designated airline of the Government of India and the designated airline of the Government of Malaysia shall each have the right to operate two weekly frequencies in each direction with aircraft of their choice.

(b) Any increase in the number of frequencies over those provided by paragraph (a) of this Clause, shall be fixed by an agreement reached for this purpose by the two designated airlines and approved by the aeronautical authorities of Malaysia and India. Pending the determination of additional frequencies, the frequencies already in force shall prevail.

4. (a) If the designated airlines of India and Malaysia become parties to a commercial arrangement whether entered into between them solely or in conjunction with other airlines, then to the extent that the said commercial arrangement may provide for the exercise by one or both of such airlines of traffic rights on routes and frequencies which would otherwise not be in compliance with the terms of the Agreement or with the terms of this Letter of Exchange, the traffic rights on routes and frequencies so provided for in the said commercial arrangement may nevertheless be exercised if so agreed between the aeronautical authorities of India and Malaysia.

(b) In amplification of sub-paragraph (a) of this paragraph, it is to be noted that the exercise by the designated airlines of both Contracting Parties of Traffic Rights in the circumstances set out in the said sub-paragraph (a) would include in the case of the designated airline of :

(i) India - operation from Kuala Lumpur to Hong Kong, Philippines, Saigon, Hanoi and Japan, and

(ii) Malaysia - operations to other points in the Middle East and Europe.

I have the honour to request Your Excellency to confirm that the above represents also the understanding of the Government of India .

Sd /-
High Commissioner for Malaysia

Shri N. SAHGAL,
Secretary,
Ministry of Tourism & Civil Aviation,
Government of India,
New Delhi

No. 2

New Delhi
Date: 22 May, 1974

From

Shri N. SAHGAL
Secretary,
Ministry of Tourism & Civil Aviation.

Your EXCELLENCY.

I have the honour to acknowledge receipt of your letter which reads as follows :

(Not reproduced)

I have the honour to confirm that the above represents also the understanding of the Government of India.

HIS EXCELLENCY
Sd /-
TUAN HAJI KHALID BIN AWANG OTHMAN, N. SAHGAL
High Commissioner for Malaysia to India,
New Delhi


India Bilateral

Ministry of External Affairs, India


LIIofIndia: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.liiofindia.org/in/other/treaties/INTSer/1974/21.html