Kigali, 4 July 1975
The Government of the Republic of INDIA
The Government of the Republic of RWANDA,
INSPIRED BY a common desire to establish and develop closer cultural relations in the spirit of the high ideals of the Constitution
of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation,
AND DESIROUS of promoting and developing in every possible manner the relations and understanding between Rwanda and India in the
realms of art, culture, education including academic activity in the field of science and technology, sports, public health and mass
media of information and education,
HAVE AGREED to conclude the following Agreement :
The Contracting Parties shall facilitate and encourage co-operation in the fields of art and culture, education including academic
activity in the field of science and technology, public health, mass media of information and education, sports and games and journalism
in order to contribute towards a better knowledge of their respective cultures and activities in these fields.
The Contracting Parties shall encourage :
(a) reciprocal visits of professors and experts for delivering lectures, study tours and conducting special courses;
(b) reciprocal visits of representatives of educational, literary, scientific, technical, artistic, sports and journalists associations
and organisations and participation in congresses, conferences, symposia and seminars; and
(c) exchange of materials in the fields of culture, science, education and sports, translation and exchange of books, periodicals
and other educational, scientific, technical, cultural and sports publications, documents and films, and as far as possible, exchange
of archaeological specimens.
Each Contracting Party shall try, in so far as may be possible, to provide the other Party on the latterís request teachers and other
teaching personnel that its country may need.
The methods of recruitment, administration and remuneration of such personnel shall be settled on the basis of a prior special arrangement
between the governments of the Contracting Parties.
Each Contracting Party shall endeavour to provide facilities and scholarships to students and scientific personnel of the other country
seeking to study in its institutions of higher education and research laboratories.
Each Contructing Party undertakes to examine the conditions under which the equivalence of diplomas, certificates and university degrees
awarded in the two countries can be mutually recognised.
Each Contracting Party shall endeavour to present different facets of the life and culture of the other party through the medium of
radio, television and press. With this end in view, the two parties shall exchange suitable materials and programmes.
The Contracting Parties shall facilitate and promote :
(a) exchange of artistes, dance and music ensembles
(b) exchange of art and other exhibitions;
(c) exchange of films, documentaries, radio and television programme recordings and recordings on discs and tapes; and
(d) exchange of experts in the fields of cinematography and participation in each otherís International Film Festivals.
The Contracting Parties shall encourage visits of sports teams between the two countries and shall facilitate, subject to the national
laws and regulations in force, their stay and movements in their respective territories.
Each Contracting Party shall exchange with the other material concerning the country of the other Party, which is contained in the
text-books of history and geography, prescribed in its educational institutions. Whenever any incorrect information regarding the
other country is discovered by a Contracting Party, it shall be rectified by that Party if the publication belongs to Government
or a Government controlled body.
Each Contracting Party shall welcome the establishment in its territory of cultural institutes or friendship associations devoted
to educational and cultural pursuits by the other Party, or the Parties jointly, in accordance with its laws, regulations and general
policy in this regard.
It is understood by both Parties that Government concerned would be obtained established in pursuance of this Agreement.
For the fulfilment of the objectives of the present Agreement, a joint Committee shall be established in due course, consisting of
an equal number of representatives of both the Governments, which shall meet as and when the need arises and at the request of either
of the Contracting Parties, alternately in New Delhi and Kigali.
The Joint Committee will be responsible for :
(a) keeping under periodical review the working of the Agreement in the two countries;
(b) advising the Government concerned on the detailed manner of carrying out the Agreement;
(c) formulating educational, scientific and cultural exchange programmes and reviewing their progress
(d) recommending to the party concerned any items of interest to either Party in the fields within the scope of the Agreement; and
(e) generally advising the Government concerned as to the manner in which the working of the Agreement may be improved.
The present Agreement shall come into force on the date of the exchange of the Instruments of its Ratification. It shall remain in
force for a period of five years and shall be renewed automatically thereafter unless one of the Contracting Parties gives six months
prior notice in writing to terminate it.
DONE at Kigali on July 4, 1975 (A.D.) corresponding to 13 Asadha 1897 (SAKA) in six originals, two each in French, Hindi and English
languages, all texts being equally authentic except in case of doubt when English text shall prevail.
For the Government of the Republic of India
H. K. SINGH
For the Government of the Republic of Rwanda
Lieutenant-Colonel NSEKALIJE ALOYS
Minister of Foreign Affairs