New Delhi, 17 January 1975
The Government of the Republic of INDIA
The Government of the UNITED REPUBLIC of TANZANIA.
INSPIRED by a common desire to establish and develop closer cultural relations in the spirit of the high ideals of the Constitution
of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation, and
DESIROUS of promoting and developing in every possible manner such relations and understanding between India and Tanzania, especially
in the realms of art, culture, education including academic activity in the field of science and technology, sports, public health
and mass media of information and education,
HAVE AGREED TO conclude the following Agreement :
The Contracting Parties shall facilitate and encourage cooperation in the field of art and culture, education including academic activity
in the field of science and technology, public health, mass media of information and education, sports and games and journalism in
order to contribute towards a better knowledge of their respective cultures and activities in these fields.
The Contracting Parties shall encourage and facilitate :
(a) reciprocal visits of professors and experts for delivering lectures, study tours and conducting special courses;
(b) reciprocal visits of representatives of educational, literary, scientific, technical, artistic, sports and journalists associations
organisations and participation in congresses, conferences, symposia and seminars;
(c) exchange of materials in the fields of culture, science, education, sports, translation and exchange of books, periodicals and
other educational scientific, technical, cultural and sports publications, and wherever possible, exchange of art specimens; and
(d) reciprocal facilities to archaeologists to gain experience of excavations as well as preservation and display of archaeological
finds, and for purposes of training, as also in regard to exchange of specimens, replicas or casts.
Each Contracting Party shall endeavour, according to its abilities, to provide facilities and scholarships to students and scientific
personnel of the other country seeking to study in its institutions- of higher education and research laboratories.
For the implementation of Article 3, the Contracting Parties shall decide by mutual agreement about the recognized institutions of
higher education and research centres.
Each Contracting Party shall, according to its ability, desirability and mutuality, present different facets of the life and culture
of the other Party through the media of radio, television and press. With this end in view, the two Parties shall exchange suitable
materials and programmes.
The Contracting Parties shall facilitate and promote :
(a) exchange of artistes and dance and music ensembles;
(b) exchange of art and other exhibitions;
(c) exchange of films, documentaries, radio and television programme recordings and recordings on discs and tapes; and
(d) exchange of experts in the field of cinematography and participation in each otherís International Film Festivals.
The Contracting Parties shall encourage visits of sports teams between the two countries and shall facilitate, subject to the national
laws and regulations in force, their stay and movements in their respective territories.
The Contracting Parties shall, to the extent possible, ensure that text books prescribed for their educational institutions, particularly
those relating to history and geography do not contain any deliberate misrepresentation of facts about each otherís country.
Each Contracting Party shall welcome the establishment in its territory of cultural institutes or friendship associations devoted
to educational and cultural pursuits by the other Contracting Party or the Contracting Parties jointly, in accordance with its laws,
regulations and general policy in this regard; it being understood that prior clearance of the Government concerned would be obtained
before any institution is established under this article.
For the fulfilment of the objective of the present Agreement, a Joint Committee may be established by the Contracting Parties as and
when considered necessary consisting of an equal number of representatives of the two Governments, which shall meet as agreed upon
between the Contracting Parties at the request of either of them, alternately in New Delhi and Dar-es-Salaam.
The Joint Committee will be responsible for reviewing periodically the working of the present Agreement, advising the Governments
concerned in formulating and recommending any items of interest to either Party in the fields envisaged in the present Agreement,
as well as advising the manner in which the working of the Agreement may be improved upon.
The present Agreement shall come into force on the date of the exchange of the Instruments of Ratification. It shall remain in force
for a period of five years and shall be renewed automatically thereafter for further period of five years each until either Contracting
Party gives to the other Party a six months prior written notice of its intention to terminate the present Agreement.
IN WITNESS WHEREOF, the duly authorised representatives of the Contracting Parties have signed the present Agreement and have affixed
their seals thereto.
DONE at New Delhi on this twenty seventh day of Pausa, 1896 (Saka) corresponding to the seventeenth day of January, 1975 (A.D.) in
six originals, two each in Hindi, Kiswahili, and English languages, all the texts being equally authentic except in case of doubt
when the English text shall prevail.
S. NURUL HASAN
Minister of Education, Social Welfare
Government of India
Minister of Labour and
Government of the United ,
Republic of Tanzania