Sri Lanka Consolidated Acts

[Index] [Table] [Database Search] [Name Search] [Previous] [Next] [Help]

Language Of The Courts Act (No. 3 of 1961) - Sect 3

Translation of pleadings or records from Sinhala into English

3.
(1) Where a Judge of a court to which an Order under section 2 applies is unable to read and understand any pleadings in Sinhala which are filed of record, or the record in Sinhala of any proceedings, in that court, he may cause the interpreter of that court or of any other court or a Government sworn translator to provide him with an English translation of such pleadings or record.
(2) In subsection (1), "Judge" means a Judge of the Supreme Court, a Commissioner of Assize, a District Judge, a Commissioner of Requests, a Magistrate, or a President of a Rural Court.
(3) Where a Judge of the Supreme Court is unable to read and understand any pleadings or record in Sinhala in any case which is before him in appeal, revision or otherwise, he may cause the interpreter of that Court or of any other court or a Government sworn translator to provide him with an English translation of such pleadings or record.
(4) Where the Judge of a District Court is unable to read and understand any pleading or record in Sinhala in any such case determined by a Rural Court as is before him in appeal, he may cause the interpreter of that District Court or of any other court or a Government sworn translator to provide him with an English translation of such pleadings or record.


[Index] [Table] [Database Search] [Name Search] [Previous] [Next] [Help]