![]() |
[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
[Help]
Panama-Singapore Free Trade Agreement |
[Database Search] [Name Search] [Help]
FREE TRADE AGREEMENT
BETWEEN
THE REPUBLIC OF SINGAPORE AND
THE REPUBLIC OF PANAMA
PREAMBLE
The Government of the Republic of Panama and the Government of the
Republic of Singapore (“the Parties”)
Conscious of the friendship and growing economic ties between them; Considering the Joint Press Statement issued on 17 February, 2004, in
Singapore, by Panama’s Vice-President and Singapore’s Minister for Trade and Industry, recording their intention to conclude a bilateral free trade agreement between Panama and Singapore;
Desiring to provide a platform from which to unlock the benefits of deeper economic ties between two strategically located trading centres, each serving the Americas and the Asia-Pacific region;
Desiring to improve the efficiency and competitiveness of their goods and services sectors and to promote and expand trade and investment flows between them;
Desiring to promote greater synergy between their respective economies with complementary strengths in certain sectors;
Recognising that strengthening of their closer economic partnership will bring economic and social benefits and improve living standards;
Building on their rights, obligations and undertakings under the World Trade
Organization, and other multilateral, regional and bilateral agreements;
Considering that the expansion of their domestic market, through economic integration, is vital for accelerating their economic development;
Recognising the need for good corporate governance and a predictable, transparent and consistent business environment to enable business to conduct transactions freely, use resource efficiently and take investment and planning decisions with certainty; and
Conscious that a frameworks of rules for trade in goods, services, and investment will contribute to the promotion of closer links with other economies in the Americas and Asia-Pacific regions;
Have agreed as follows:-
CHAPTER 1
OBJECTIVES, ESTABLISHMENT OF A FREE TRADE AREA AND DEFINITIONS
Article 1.1: Objectives
(a) to establish a free trade area that will promote market opportunities for goods, services and investment between them;
(b) to strengthen the relationship between them, through the conclusion of a free trade agreement, which addresses their economic interest and the evolution of the multilateral trading system;
(c) to establish a cooperative framework for further promote and enhance the economic, trade and investment cooperation between them;
(d) to liberalise and promote trade in goods and services between them and to establish a transparent, predictable and facilitative investment regime;
(e) to improve the efficiency and competitiveness of their goods and services sectors and expand trade and investment between them;
(f) to establish a framework of transparent rules to govern and regulate trade and investment between them;
(g) to maximise opportunities for cooperation between them in logistics sectors and in services, such as telecommunication, maritime and banking;
(h) to promote and facilitate cooperation activities between them;
(i) to facilitate and enhance economic cooperation and integration with other economies in the Americas and the Asia-Pacific region; and
(j) to build upon their commitments at the World Trade Organization, and to support its efforts to create a predictable, and more free and open global trading environment.
1 - 1
Article 1.2: Establishment of a Free Trade Area
Article 1.3: Definitions of General Application
Unless otherwise provided for this Agreement, the following definitions shall apply:
Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade
1994, which is part of the WTO Agreement;
in the GATT 1994 or such goods as the Parties may agree, and includes originating goods of that Party1;
1 For greater certainty, goods and products shall be understood to have the same meaning unless the context otherwise requires.
1 - 2
Annex 1A;
Intellectual Property which is part of the WTO Agreement; and
World Trade Organization, done on April 15, 1994.
Article 1.4: Extent of Obligations
of this Agreement.
1 - 3
Annex 1A
Country-Specific Definitions
For purposes of this Agreement, unless otherwise specified:
(1) National means:
(a) with respect to Panama, any person who is a citizen within the meaning of its Constitution and domestic laws; and
(b) with respect to Singapore, any person who is a citizen within the meaning of its Constitution and domestic laws.
(2) Territory means:
(a) with respect to Panama: the land, maritime and air space under its sovereignty, as well as its exclusive economic zone and its continental shelf within which it exercises its sovereign rights and jurisdiction in accordance with international law and its domestic law;
(b) with respect to Singapore: its land territory, internal waters and territorial sea as well as and any maritime area situated beyond the territorial sea which has been or might in future be designated under its national law, in accordance with international law, as an area within which Singapore may exercise sovereign rights or jurisdiction with regard to the sea, sea-bed, the subsoil and the natural resources.
1A -1
CHAPTER 2
TRADE IN GOODS
Article 2.1: Scope and Coverage
This Chapter applies to trade in goods of a Party, unless otherwise provided.
Article 2.2: National Treatment
Article 2.3: Customs Duties Elimination Schedule
(Customs Duties Elimination Schedule) or incorporating into one Party’s schedule, goods that are not subject to the elimination schedule. Further
commitments between the Parties to accelerate the elimination of a customs duty on a good or to include a good in Annex 2.3 (Customs Duties Elimination
Schedule) shall supercede any duty rate or staging category determined
pursuant to their Schedules. These commitments shall enter into force on such dates as may be agreed between the Parties after they have exchanged notification certifying that they have completed their necessary internal legal procedures.
2 - 1
Article 2.4: Export Duties
A Party shall not adopt or maintain any duty, tax or other charge on the exportation of goods to the territory of the other Party, unless such duty, tax or charge is adopted or maintained on any such good when destined for domestic consumption.
Article 2.5: Customs Valuation
The Parties shall determine the customs value of goods traded between them
in accordance with the provisions of Article VII of GATT 1994 and the WTO Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994.
Article 2.6: Customs Processing Fees
After two years of the entry into force of this Agreement, neither Party shall apply an existing customs processing fee, nor shall the Parties adopt new customs processing fees on originating goods from the territory of the other Party.
Article 2.7: Temporary Admission of Goods
(a) professional equipment, including software and broadcasting and cinematographic equipment, necessary for carrying out the business activity, trade or profession of a business person who qualifies for temporary entry pursuant to the laws of the importing country; and
(b) goods intended for display or demonstration at exhibitions, fairs
(a) be used solely by or under the personal supervision of a resident
of the other Party in the exercise of the business activity, trade or profession of that person;
(b) not be sold, leased or consumed while in its territory;
(c) be accompanied by a security in an amount no greater than the charges that would otherwise be owed on entry or final importation releasable upon exportation of the good;
2 - 2
(d) be capable of identification when exported;
(e) be exported within 3 months or such other period of time as is reasonably related to the purpose of the temporary admission;
(f) be imported in no greater quantity than is reasonable for their intended use; and
(g) be otherwise admissible into the Party’s territory under its laws.
Article 2.8: Re-Entry of Repaired or Altered Goods
(a) the repair or alterations shall not destroy the essential characteristics of a good or change it into a different commercial item;
2 - 3
(b) operations carried out to transform an unfinished good into a finished good shall not be considered repairs or alterations; and
(c) parts or pieces of the goods may be subject to repairs or alterations.
Article 2.9: Non-Tariff Measures
Article 2.10: Subsidies and Countervailing Measures
Article 2.11: Anti-Dumping
(a) immediately following the acceptance of a properly documented application from an industry in one Party for the initiation of an anti-dumping investigation in respect of goods from the other Party, the Party that has accepted the properly documented application shall immediately inform the other Party of such acceptance; and
(b) where a Party considers that in accordance with Article 5 of the Anti-Dumping Agreement there is sufficient evidence to justify the initiation of an anti-dumping investigation, it shall give written notice to the other Party in accordance with Article 12.1 of that
2 - 4
Agreement, and observe the requirements of Article 17.2 of that
Agreement concerning consultations;
Article 2.12: Bilateral Safeguard Measures
of serious injury to a domestic industry producing a like or directly competitive good of the importing Party, such Party may:
(a) suspend the further reduction of any rate of customs duty on the good provided for under this Agreement; or
(b) increase the rate of customs duty on the good to a level not to exceed the lesser of:
(i) the MFN applied rate of duty on the good in effect at the time the action is taken, or
(ii) the MFN applied rate of duty on the good in effect on the day immediately preceding the date of entry into force of this Agreement.
(a) a Party shall notify the other Party in writing upon initiation of an investigation described in paragraph 2(c) and shall consult with the other Party as far in advance of taking any such measure as practicable, with a view to reviewing the information arising from the investigation, exchanging views on the measure and reaching an agreement on compensation as set out in paragraph
4;
(b) any safeguard measure shall be taken no later than 1 year after the date of the initiation of the investigation;
(c) a Party shall take a measure only following an investigation by that Party’s competent authorities in accordance with Articles 3
2 - 5
and 4.2(c) of the Agreement on Safeguards; and to this end, Articles 3 and 4.2(c) of the Agreement on Safeguards are incorporated into and made a part of this Agreement, mutatis mutandis;
(d) in the investigation described in sub-paragraph (c), a Party shall comply with the requirements of Article 4.2(a) of the Agreement on Safeguards; and to this end, Article 4.2(a) is incorporated into and made a part of this Agreement, mutatis mutandis;
(e) no measure may be maintained against a good:
(i) except to the extent and for such time as may be necessary to prevent or remedy serious injury and to facilitate adjustment; and
(ii) for a period exceeding one year, except in the case provided for under paragraph 3; or
(iii) beyond the expiration of the transition period, except with the consent of the Party against whose originating good the measure is taken;
(f) no measure under this Article may be applied more than once against the same good;
(g) where the expected duration of the measure is over one year, the importing Party shall progressively liberalize it at regular intervals during the period of application;
(h) the transition period means two years beginning from the date of entry into force of this Agreement, except where the tariff elimination for the good against which the action is taken occurs over a longer period of time, in which case, the transition period shall be the period of staged tariff elimination for that good; and
(i) on the termination of a safeguard measure, the rate of duty shall immediately be the rate which would have been in effect but for the measure.
2 - 6
expected to result from the measure. If the Parties are unable to agree on compensation within 30 days from the date the Party announces a decision to take the measure, the Party against whose good the measure is taken may take action having trade effects substantially equivalent to the measure described in paragraph 1. The Party taking the action shall apply the action only for the minimum period necessary to achieve the substantially equivalent effects, and in any event, only while the measure under paragraph 1 is being applied.
(a) domestic industry means the producers as a whole of the like or directly competitive product operating in the territory of a Party,
or those whose collective output of the like or directly competitive product constitutes a major proportion of the total domestic production of that product;
(b) serious injury means a significant overall impairment in the position of a domestic industry, except that where an originating good is being imported into the territory of a Party in increased quantities relative to domestic production, “serious injury” shall be found to exist only when the difference between the volume of domestic production and the volume of imports of such originating good decreases over three consecutive years; and
(c) substantial cause means a cause which is important and not less than any other cause.
Article 2.13: Global Safeguard Measures
Each Party retains its rights and obligations under Article XIX of GATT 1994 and the Agreement on Safeguards. This Agreement does not confer any additional rights or obligations on the Parties with regard to global safeguard measures, except that a Party taking a global safeguard measure may exclude imports of an originating good from the other Party if such imports are not a substantial cause of serious injury or threat thereof.
Article 2.14: Transparency
Article X of GATT 1994 is incorporated into and shall form part of this
Agreement.
Article 2.15: Committee on Trade in Goods and Rules of Origin
Trade in Goods and Rules of Origin to perform the following functions:
2 - 7
(a) to oversee and review the implementation of this Chapter and Chapter 3 (Rules of Origin), and to ensure that the benefits of trade arising from these Chapters accrue to both Parties equitably; and
(b) to provide advice to the Parties on matters relating to Trade in Goods and Rules of Origin, which may include identification and recommendation of measures to promote and facilitate improved market access and to accelerate the tariff elimination and reduction process.
Article 2.16: Definitions
For the purposes of this Chapter:
Article VI of GATT 1994, which is part of the WTO Agreement;
(a) charge equivalent to an internal tax imposed consistently with
Article III:2 of GATT 1994 in respect of the like domestic good or
in respect of goods from which the imported good has been manufactured or produced in whole or in part;
(b) anti-dumping or countervailing duty that is applied pursuant to a
Party’s domestic law; and
(c) fee or other charge in connection with importation commensurate with the cost of services rendered.
XIX of GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards;
I of GATT 1994; and
is part of the WTO Agreement.
2 - 8
ANNEX 2.3
CUSTOMS DUTIES ELIMINATION SCHEDULE
FOR PANAMA
(a) customs duties on goods provided for in the items in staging category A shall be eliminated entirely and such goods will be duty-free on the date this Agreement enters into force;
(b) customs duties on goods provided for in the items in staging category B shall be eliminated from base rates in five equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall be duty-free, effective January 1 of year five;
(c) customs duties on goods provided for in the items in staging category C shall be eliminated from base rates in ten equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall be duty-free, effective January 1 of year ten;
(d) customs duties on goods provided for in the items in staging category D shall remain at base rates for years one through ten; thereafter, such goods shall be duty-free, effective January 1 of year eleven; and
(e) customs duties on goods provided for in the items in staging category E shall remain at base rates.
2.3 - 1
FOR SINGAPORE
Pursuant to Article 2.3 (Customs Duties Elimination Schedule), Singapore shall eliminate customs duties on all originating goods of Panama as of the date of entry into force of this Agreement.
2.3 - 2
CHAPTER 3
RULES OF ORIGIN
Section A: Origin Determination
Article 3.1: Originating Goods
For the purposes of this Agreement, goods shall be deemed originating and eligible for preferential treatment if they conform to the origin requirement under any of the following conditions:
(a) goods wholly produced or obtained in the territory of the exporting Party; or
(b) goods not wholly produced or obtained in the territory of the exporting Party, provided that the said goods are eligible under Article 3.3; or
(c) as otherwise provided for under this Chapter.
Article 3.2: Wholly Obtained or Produced Goods
Goods wholly obtained or produced entirely in the territory of one or both of the Parties means goods that are:
(a) mineral goods extracted or taken from that Party’s soil, waters, seabed or beneath the seabed;
(b) plants and plant products harvested in the territory of that
Party;
(c) live animals born and raised in the territory of that Party;
(d) goods obtained from animals referred to in sub-paragraph (c);
(e) goods obtained from hunting, trapping, fishing, or aquaculture conducted in the territory of that Party;
(f) goods (fish, shellfish, and other marine life) taken from outside its Economic Exclusive Zone as defined in the United Nations Convention on the Law of the Sea by vessels registered, licensed or recorded with a Party, and entitled to fly its flag;
(g) goods produced and/or made on board a factory ship exclusively from products referred to in sub-paragraph (f), provided such factory ship is registered, licensed or recorded with a Party, and entitled to fly its flag;
3 - 1
(h) goods taken by a Party, or a person of a Party, from the seabed
or beneath the seabed outside its Economic Exclusive Zone, provided that the Party has rights as defined in the United Nations Convention on the Law of the Sea to exploit such seabed;
(i) waste and scrap derived from:
(i) production in the territory of that Party; or
(ii) used goods, collected in the territory of that Party, provided such goods are fit only for the recovery of raw materials;
(j) recovered goods derived in the territory of a Party from used goods; or
(k) a good produced in the territory of that Party exclusively from goods referred to in sub-paragraphs (a) through (j) above, or from their derivatives, at any stage of production.
Article 3.3: Not Wholly Obtained or Produced Goods
(a) it satisfies the product-specific rule as set out in Annex 3A
(Product-Specific Rules); or
(b) where there is no product-specific rule set out in Annex 3A
(Product-Specific Rules), fulfils a qualifying value content of not less than 35% determined in accordance with Article 3.4.
Article 3.4: Qualifying Value Content
F.O.B. – N.Q.M. x 100% ≥ 35% F.O.B.
where:
3 - 2
(a) F.O.B. is the Free-On-Board value, which refers to the value of a good payable by the buyer to the seller, regardless of the mode
of shipment, not including any internal excise taxes, reduced, exempted, or repaid when the good is exported; and
(b) N.Q.M. is the non-qualifying value of materials used by the producer in the production of the good, calculated in accordance with paragraph 2.
N.Q.M. = T.V.M. – Q.V.M. where:
(a) T.V.M. is the total value of materials; and
(b) Q.V.M. is the qualifying value of materials, which is the value of the materials that can be attributed to one or both the Parties.
(a) The qualifying value of materials shall be:
(i) the total value of the material if the material satisfies the requirements of paragraph 3(b); or
(ii) the value of the material that can be attributed to one or both of the Parties if the material does not satisfy the requirements of paragraph 3(b); and
(b) For the purposes of paragraph 3(a), a material shall be considered to have satisfied the requirements of this paragraph
if:
(i) the content of the value of the material that can be attributed to one or both of the Parties is not less than
35% of the total value of the material; and
(ii) the material has undergone its last production or operation in the territory of either Party.
of a Party shall be the C.I.F. value and shall be determined in accordance with the Agreement on Customs Valuation, or if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the material in the Party.
3 - 3
Article 3.5: De Minimis
(Product-Specific Rules) is not more than ten percent (10%) of the F.O.B. value of the good.
04.01, 04.02, 04.06, 09.01, 16.01, 16.02, 17.02, 20.09, 22.02, 23.01 and in the Harmonised System subheadings of 2101.11, 2101.12, and 2103.20 unless the non-originating material is provided for in a different subheading than the good for which origin is being determined under this Article.
Article 3.6: Accumulation
to originate in the territory of the other Party.
by one or more producers, provided that the good satisfies the requirements
in Article 3.2 and all other applicable requirements in this Chapter.
Article 3.7: Accessories, Spare Parts, Tools
Each Party shall provide that accessories, spare parts, or tools delivered with
a good that form part of the good's standard accessories, spare parts, or tools, shall be treated as originating goods if the good is an originating good, and shall be disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of the good undergo the applicable change in tariff classification, provided that:
(a) the accessories, spare parts, or tools are not invoiced separately from the good;
(b) the quantities and value of the accessories, spare parts, or tools are customary for the good; and
(c) if the good is subject to a qualifying value content, the value of the accessories, spare parts, or tools shall be taken into account
3 - 4
as originating or non-originating materials, as the case may be,
in calculating the qualifying value content of the good.
Article 3.8: Packaging Materials and Containers for Retail Sale
Each Party shall provide that packaging materials and containers in which a good is packaged for retail sale, if classified with the good, shall be disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of the good undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 3A (Product-Specific Rules) and, if the good is subject to a qualifying value content requirement, the value of such packaging materials and containers shall be taken into account as originating or non- originating materials, as the case may be, in calculating the qualifying value content of the good.
Article 3.9: Packing Materials and Containers for Shipment
Each Party shall provide that packing materials and containers in which a good is packed for shipment shall be disregarded in determining whether a good is originating.
Article 3.10: Fungible Goods and Materials
Article 3.11: Indirect Materials
of equipment associated with the production of a good, including:
3 - 5
(a) fuel and energy;
(b) tools, dies, and molds;
(c) spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings;
(d) lubricants, greases, compounding materials, and other materials used in production or used to operate equipment and buildings;
(e) gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies;
(f) equipment, devices, and supplies used for testing or inspecting the goods;
(g) catalysts and solvents; and
(h) any other goods that are not incorporated into the good but whose use in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a part of that production.
Section B: Consignment Criteria
Article 3.12: Third Country Transportation
A good shall not be considered to be an originating good if the good undergoes subsequent production or any other operation outside the territories of the Parties, other than unloading, reloading, or any other operation necessary to preserve it in good condition or to transport the good
to the territory of a Party.
Section C: Consultation and Modifications
Article 3.13: Committee on Trade in Goods and Rules of Origin
(a) to oversee and review the implementation of this Chapter and Chapter 2 (Trade in Goods), and to ensure that the benefits of trade arising from these Chapters accrue to both parties equitably;
3 - 6
(b) to provide advice to the Parties on matters relating to Trade in Goods and Rules of Origin, which may include identification and recommendation of measures to promote and facilitate improved market access and to accelerate the tariff elimination and reduction process; and
(c) review the rules set out in this Chapter as and when necessary upon the request of either Party and make such modifications as may be agreed upon.
Section D: Definitions
Article 3.14: Definitions
For purposes of this Chapter:
3 - 7
(a) the complete disassembly of used goods into individual parts;
and
(b) the cleaning, inspecting, or testing, and as necessary for improvement to sound working condition one or more of the following processes: welding, flame spraying, surface machining, knurling, plating, sleeving, and rewinding in order for such parts to be assembled with other parts, including other recovered parts in the production of a remanufactured good;
(a) is entirely or partially comprised of recovered goods;
(b) has the same life expectancy and meets the same performance standards as a new good; and
(c) enjoys the same factory warranty as such a new good; and
Section E: Application and Interpretation
Article 3.15: Application and Interpretation
For purposes of this Chapter:
(a) the basis for tariff classification is the Harmonised Commodity
Description and Coding System;
(b) any cost and value referred to in this Chapter shall be recorded and maintained in accordance with the generally accepted accounting principles applicable in the territory of the Party in which the good is produced.
3 - 8
CHAPTER 4
CUSTOMS PROCEDURES
Article 4.1: Scope
This Chapter shall apply, in accordance with the Parties’ respective national laws, rules and regulations, to customs procedures required for clearance of goods traded between the Parties.
Article 4.2: General Provisions
Article 4.3: Publication and Notification
Article 4.4: Risk Management
4 - 1
Article 4.5: Paperless Trading
Article 4.6: Certification of Origin
(“certification of origin”).
(a) require an exporter in its territory to complete and sign a certification of origin for any exportation of good for which an importer may claim preferential tariff treatment upon importation
of the goods into the territory of the other Party; and
(b) provide that where an exporter in its territory is not the producer
of the good, the exporter may complete and sign a certification of origin on the basis of:
4 - 2
(i) his knowledge of whether the good qualifies as an originating good;
(ii) his reasonable reliance on the producer's written representation that the good qualifies as an originating good; or
(iii) a completed and signed certification for the good voluntarily provided to the exporter by the producer.
of both Parties shall be made by the Administrative Commission established
Agreement).
Article 4.7: Waiver of Certification of Origin
(a) importation of goods where the customs value does not exceed
US$1,000 or its equivalent in the currency of the importing Party
or a greater value to be established by the Party, except that it may require that the invoice accompanies a declaration certifying that the good qualifies as an originating good; or
(b) importation of goods for which the importing Party has waived the requirement to present a certification of origin.
Article 4.8: Obligations Relating to Importations
4 - 3
(a) request preferential tariff treatment at the time of importation of an originating product, whether or not he has a certification of origin;
(b) make a written declaration that the good qualifies as an originating good;
(c) have the certification of origin in its possession at the time that the declaration is made, if it is required by the importing Party's customs administration;
(d) provide an original or a copy of the certification of origin as may be requested by the importing Party's customs administration and, if required by that Customs administration, any other such documentation relating to the importation of the product; and
(e) promptly make a corrected declaration and pay any duties owing where the importer has reason to believe that a certification of origin on which a declaration was based contains information that is not correct, before the competent authority notices the error.
by the importing Party's law, apply for a refund of any excess duties paid as a result of the goods not having been accorded preferential treatment.
Article 4.9: Record Keeping Requirement
(a) purchase of, cost of, value of, shipping of, and payment for, the good that is exported from its territory;
(b) sourcing of, the purchase of, cost of, value of, and payment for, all materials, including indirect materials, used in the production
of the good that is exported from its territory; and
4 - 4
(c) production of the good in the form in which the good is exported from its territory.
of the certification of origin, as the Party may require relating to the importation of the good.
Article 4.10: Origin Verification
(a) requests for information from the importer;
(b) request for assistance from the competent authority of the exporting Party as provided for in paragraph 2 below;
(c) written questionnaires to an exporter or a producer in the territory of the other Party through the competent authority;
(d) visits to the premises of an exporter or a producer in the territory
of the other Party, subject to the consent of the exporter or the producer, in accordance with any procedures that the Parties jointly adopt pertaining to the verification; or
(e) such other procedures as the Parties may agree.
(a) may request the competent authority of the exporting Party to assist it in:
(i) verifying the authenticity of a certification of origin; and /
or
(ii) verifying the accuracy of any information contained in the certification of origin; and / or
4 - 5
(iii) conducting in its territory some related investigations or inquiries, and to issue the corresponding reports.
(b) shall provide the competent authority of the other Party with:
(i) the reasons why such assistance is sought;
(ii) the certification of origin, or a copy thereof; and
(iii) any information and documents as may be necessary for the purpose of providing such assistance.
Party shall co-operate in any action to verify eligibility.
(a) the exporter, producer or importer fails to respond to written requests for information or questionnaires within a reasonable period of time; or
(b) after receipt of a written notification for a verification visit agreed upon by the importing and exporting Parties, the exporter or producer does not provide its written consent within a reasonable period of time.
Article 4.11: Advance Rulings
its territory or to an exporter or producer of the good in the other Party, as to whether the good qualifies as an originating good. The importing Party shall issue its determination regarding the origin of the good within 120 days of an application for advance ruling.
4 - 6
(a) if the ruling was based on an error of fact;
(b) if there is a change in the material facts or circumstances on which the ruling was based;
(c) to conform with a modification of this Chapter; or
(d) to conform with a judicial decision or a change in its domestic law.
in accordance with its terms and conditions.
Article 4.12: Penalties
Each Party shall maintain criminal, civil or administrative penalties, whether solely or in combination, for violations of its laws and regulations relating to this Chapter.
Article 4.13: Review and Appeal
(a) at least one level of administrative review of determinations by
its customs authorities independent1 of either the official or office responsible for the decision under review; and
(b) judicial review2 of decisions taken at the final level of administrative review.
1 For greater certainty, it is understood that the level of administrative review may include the
Ministry supervising the customs administration.
2 The review of the determination or decision taken at the final level of administrative review may take the form of common law judicial review.
4 - 7
Article 4.14: Confidentiality
or which would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
Article 4.15: Sharing of Best Practices and Cooperation
(a) a determination of origin issued as the result of verification conducted pursuant to Article 4.10, once the petitions of review and appeal referred to in Article 4.13 are exhausted;
(b) a determination of origin that the Party considers contrary to a ruling issued by the customs authority of the other Party with respect to the tariff classification or value of a good, or of materials used in the production of a good;
(c) a measure establishing or significantly modifying an administrative policy that is likely to affect future determinations
of origin; and
(d) an advance ruling or its modification, pursuant to Article 4.11.
(a) for purposes of facilitating the flow of trade between their territories, such customs-related matters as the collection and exchange of statistics regarding the importation and exportation
(b) the collection and exchange of documentation on customs procedures.
4 - 8
ANNEX 4.6
LIST OF DATA ELEMENTS FOR THE CERTIFICATION OF ORIGIN
In accordance with the provision set out in Article 4.6.3, the data elements of the certification of origin are as follows:
The full legal name, address (including city and country), telephone number, and email address if applicable of the exporter or producer(s). State whether the exporter is also the producer.
The full legal name, address (including city and country), telephone number and e-mail address if applicable, of the importer.
This entails a full description of each good. The description should contain sufficient detail to relate it to the invoice description and to the Harmonised System (HS) description of the good. If the certification covers a single shipment of goods, it should list the quantity and unit of measurement of each good, including the series number, if possible, as well as the invoice number, such as the shipping order number, purchase order number or any other number that can be used to identify the goods.
The HS tariff classification to six digits, or as otherwise specified in the Rules
of Origin, for each good.
The exporter or producer of the goods covered by this certification of origin declares that these goods meet the Panama-Singapore Free Trade Agreement Rules of Origin.
This includes the date and signature of the exporter or producer.
4.6 - 1
CHAPTER 5
SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES
Article 5.1: Objectives
The objectives of this Chapter are to protect human, animal, or plant life or health in the territory of the Parties, and to provide a framework to address any bilateral sanitary and phytosanitary matters so as to facilitate and increase trade between the Parties.
Article 5.2: Scope and Coverage
(a) Sanitary or Phytosanitary measure means any measure referred
to in Annex A, paragraph 1 of the WTO Agreement on the
Application of Sanitary and Phytosanitary Measures (“SPS Agreement”);
(b) Trade between the Parties refers to trade in goods produced, processed or manufactured in the territory of the Parties.
Article 5.3: General Provisions
Article 5.4: Trade Facilitation
5 - 1
Article 5.5: Coordinators
(a) monitoring the implementation and administration of this
Chapter;
(b) enhancing communication between the Parties’ agencies and ministries with responsibility for sanitary and phytosanitary matters, seeking to facilitate a Party’s response to written requests for information from the other Party in print or electronically without undue delay, and in any case within 30 days after the date of receipt of the request, at no cost or at reasonable cost;
(c) facilitating information exchange so as to enhance mutual understanding of each Party’s sanitary and phytosanitary measures and the regulatory processes that relate to those measures and their impact on trade in such goods between the Parties;
(d) promptly addressing any bilateral sanitary and phytosanitary issue that a Party raises to enhance cooperation and consultation between the Parties to facilitate trade between the Parties;
(e) promoting the use of international standards by both Parties in their respective adoption and application of sanitary and phytosanitary measures;
(f) reviewing progress on addressing sanitary and phytosanitary matters that may arise between the Parties’ agencies and ministries with responsibility for such matters; and
(g) without prejudice to Article 17.1 (Administrative Commission of the Agreement), convening, as necessary and appropriate, an ad hoc technical working group for addressing requests for technical clarification with the objective of identifying practical
5 - 2
and workable solution that would facilitate trade. Both Parties shall endeavour to convene the ad hoc technical working group without undue delay.
Article 5.6: Final Provisions
(a) Panama shall be:
Ministry of Trade and Industries
Edison Plaza, Ave, Ricardo J. Alfaro, El Paical, 2nd Floor
Panama, Republic of Panama
Tel: (507) 360-0690
Fax : (507) 360-0691
Email: admtratados@mici.gob.pa
(b) Singapore shall be:
Ministry of Trade and Industry, Trade Division,
100 High Street # 09-01, The Treasury, Singapore 179434, Republic of Singapore Tel: (65) 6225 9911
Fax: (65) 6332 7260
Email: mti_fta@mti.gov.sg
or their successors or designated contact points.
5 - 3
CHAPTER 6
TECHNICAL BARRIERS TO TRADE
Article 6.1: Objective and Scope
or indirectly affect trade in goods and / or assessments of manufacturers or manufacturing processes of goods traded between the Parties.
Article 6.2: Coverage
or manufacturing processes of goods traded between the Parties, regardless
of the origin of those goods, unless otherwise specified by a Party under the modalities in this framework.
Article 6.3: International Standards
to the maximum extent possible, relevant international standards as a basis for its technical regulations.
6 - 1
and Recommendations adopted by the Committee since 1 January 1995, G/TBT/1/Rev.8, 23 May 2002, Section IX (Decision of the Committee on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations with relation to Articles 2, 5 and Annex 3 of the TBT Agreement) issued by the WTO Committee on Technical Barriers to Trade.
Article 6.4: Trade Facilitation
a view to facilitating market access. In particular, the Parties shall seek to identify initiatives that are appropriate for the particular issues or sectors. Such initiatives may include cooperation on regulatory issues, such as unilateral recognition or harmonisation of technical regulations and standards, alignment to international standards, reliance on a supplier’s declaration of conformity, and use of accreditations to qualify conformity assessment bodies.
Article 6.5: Conformity Assessment Procedures
(a) the importing Party’s reliance on a supplier’s declaration of conformity;
(b) voluntary arrangements between conformity assessment bodies from each Party’s territory;
(c) agreements on mutual acceptance of the results or certification
of conformity assessment procedures with respect to specified regulations conducted by bodies located in the territory of the other Party;
(d) accreditation procedures for qualifying conformity assessment bodies;
(e) government designation of conformity assessment bodies; and
(f) recognition by one Party of the results of conformity assessment procedures performed in the other Party’s territory on a unilateral basis for a sector nominated by that Party.
6 - 2
its territory and it refuses to accredit, approve, license, or otherwise recognise
a body assessing conformity with that technical regulation or standard in the territory of the other Party, it shall, on request, explain the reasons for its refusal.
17.1 (Administrative Commission of the Agreement)
Article 6.6: Equivalence of Standards and Technical Regulations
of the Agreement).
6 - 3
Article 6.7: Information Exchange
Each Party shall respond expeditiously to any enquiry from the other Party on standards, technical regulations or conformity assessment procedures relating
to any good and / or assessments of manufacturers or manufacturing processes of goods traded between the Parties. Any information or explanation that is provided shall be given in print or electronically.
Article 6.8: Confidentiality
(a) be contrary to its essential security interests;
(b) be contrary to the public interest as determined by its domestic laws, regulations and administrative provisions;
(c) be contrary to any of its domestic laws, regulations and administrative provisions including but not limited to those protecting personal privacy or the financial affairs and accounts
of individual customers of financial institutions;
(d) impede law enforcement; or
(e) prejudice legitimate commercial interests of particular public or private enterprises.
Article 6.9: Coordinators
(a) monitoring the implementation and administration of this
Chapter;
6 - 4
(b) promptly addressing any issue that a Party raises related to the development, adoption, application, or enforcement of standards, technical regulations or conformity assessment procedures;
(c) enhancing cooperation in the development and improvement of standards, technical regulations, and conformity assessment procedures;
(d) exchanging information on standards, technical regulations, and conformity assessment procedures, in response to all reasonable requests for such information from a Party;
(e) considering and facilitating any sector-specific proposal a Party makes for further cooperation among governmental and non- governmental conformity assessment bodies;
(f) facilitating the consideration of a request by a Party for the recognition of the results of conformity assessment procedures, including a request for the negotiation of an agreement, in a sector nominated by that Party;
(g) facilitating cooperation in the areas of specific technical regulations by referring enquiries from a Party to the appropriate regulatory authorities;
(h) promptly consulting on any matter arising under this Chapter upon request by a Party; and
(i) reviewing this Chapter in light of any developments under the TBT Agreement, and developing recommendations for amendments to this Chapter in light of those developments.
Article 6.10: Final Provisions
6 - 5
(a) Panama shall be:
Ministry of Trade and Industries
Edison Plaza, Ave, Ricardo J. Alfaro, El Paical, 2nd Floor
Panama, Republic of Panama
Tel: (507) 360-0690
Fax: (507) 360-0691
Email: admtratados@mici.gob.pa
(b) Singapore shall be:
Ministry of Trade and Industry, Trade Division,
100 High Street # 09-01, The Treasury, Singapore 179434, Republic of Singapore Tel: (65) 6225 9911
Fax: (65) 6332 7260
Email: mti_fta@mti.gov.sg
or their successors or designated contact points.
6 - 6
CHAPTER 7
COMPETITION POLICY
Article 7.1: Anti-competitive Business Conduct
(a) anti-competitive horizontal arrangements between competitors;
(b) misuse of market power, including predatory pricing by businesses;
(c) anti-competitive vertical arrangements between businesses; and
(d) anti-competitive mergers and acquisitions.
of its national competition laws. The enforcement policy of each Party’s national competition authority is not to discriminate on the basis of the nationality of the subjects of their proceedings. Each Party shall ensure that:
(a) before it imposes a sanction or remedy against any person for violating its competition law, it affords the person the opportunity
to be heard and to present evidence, within a reasonable time;
and
(b) a domestic court or tribunal, at the person’s request, reviews any such sanction or remedy.
its competition laws.
Article 7.2: Confidentiality
7 - 1
(a) classified as confidential by a Party or its competition authority;
or
(b) contrary to a Party’s laws or policies.
Article 7.3: Cooperation
The Parties agree to cooperate in the area of competition law and policy development by establishing consultation mechanisms and exchanging information. The Parties recognise the importance of cooperation and coordination in order to further effective competition law and policy development in the free trade area, in a manner consistent with their domestic laws, by establishing consultation mechanisms and exchanging information.
Article 7.4: Transparency and Information Requests
Article 7.5: Consultations
To foster understanding between the Parties, or to address specific matters that arise under this Chapter, a Party shall, on request of the other Party, enter into consultations. In its request, the requesting Party shall indicate, if relevant, how the matter affects trade or investment between the Parties. The requested Party shall accord full and sympathetic consideration to the concerns of the other Party.
7 - 2
Article 7.6: Disputes
No Party may have recourse to the provisions for Dispute Settlement under Chapter 15 (Dispute Settlement) of this Agreement for any matter related to this Chapter.
7 - 3
CHAPTER 8
GOVERNMENT PROCUREMENT
Article 8.1: General
(a) ensuring the opportunity exists for their suppliers to compete on an equal and transparent basis for government procurements;
(b) ensuring the non-application against their suppliers of preferential schemes and other forms of discrimination based on the place of origin of goods and services;
(c) promoting the use of electronic means for government procurement; and
(d) ensuring fair and non-discriminatory processes, and mechanisms to eliminate any potential conflict of interest between persons administering the processes and suppliers participating in the processes.
8A, the more favourable offer shall immediately and unconditionally apply.
Article 8.2: Scope and Coverage
8 - 1
(a) non-contractual agreements or any form of governmental assistance, including cooperative agreements, grants, loans, equity infusions, guarantees, fiscal incentives, and governmental provision of products and services to persons or governmental authorities not specifically covered under Annex 8A;
(b) purchases funded by loans and grants made to a Party or to an entity of a Party by a person, international entities, associations, international organizations or other States or foreign governments, to the extent that the conditions of such assistance are inconsistent with the provisions of this Chapter. In the case of such inconsistency, the conditions of the assistance shall prevail;
(c) acquisition of fiscal agency services or depository services, liquidation and management services for regulated financial institutions, and sale and distribution services for government debt;
(d) hiring of government employees and related employment measures; and
(e) purchases made under exceptionally advantageous conditions which only arise in the very short term. This provision is:
(i) intended to cover unusual disposals by companies which are not normally suppliers, or disposal of assets of businesses in liquidation or receivership; and
(ii) not intended to cover routine purchases from regular suppliers.
(Investment), 10 (Cross-Border Trade in Services) and 11 (Financial
Services).
8 - 2
Article 8.3: National Treatment and Non-Discrimination
of the other Party offering such goods and services, treatment no less favourable than that accorded to domestic goods, services and suppliers.
(a) treat a locally established supplier less favourably than another locally established supplier on the basis of degree of foreign affiliation or ownership; and
(b) discriminate against a locally established supplier on the basis that that the good or services offered by that supplier are goods
or services of the other Party.
Article: 8.4: Valuation of Contracts
The following provisions shall apply in determining the value of contracts for purposes of implementing this Chapter:
(a) valuation shall take into account all forms of remuneration, including any premiums, fees, commissions and interest receivable;
(b) the selection of a valuation method by a government body shall not be made, nor shall any procurement requirement be divided, with the intention of avoiding the application of this Chapter; and
(c) in cases where an intended procurement includes option clauses, the basis for valuation shall be the total value of the maximum permissible procurement, inclusive of optional purchases.
8 - 3
Article 8.5: Rules of Origin
A Party shall not apply rules of origin to goods supplied for purposes of government procurement covered by this Chapter from the other Party, which are different from the rules of origin applied in the normal course of trade and
at the time of the transaction in question to supplies of the same goods from that other Party.
Article 8.6: Offsets
Entities shall not, in the course of a procurement, impose, seek or consider offsets.
Article 8.7: Publication of Procurement Measures
Article 8.8: Publication of Notice of Intended Procurement
in the procurement, the name of the entity issuing the notice, the address where suppliers may obtain all documents relating to the procurement, the time limits and address for submission of tenders and the delivery dates of the goods or services to be procured.
Article 8.9: Time Limits for the Tendering Processes
8 - 4
shall provide no less than 30 days between the date on which it publishes the notice of intended procurement and the deadline for submitting tenders.
by electronic means.
Article 8.10: Tender Documentation
(a) to all suppliers that are participating in the procurement at the time the criteria was modified, if the identities of such suppliers are known, and in all other cases, in the same manner the original information was transmitted; and
(b) in adequate time to allow such suppliers to modify and re-submit their tenders, as appropriate.
Article 8.11: Technical Specifications
8 - 5
(a) in terms of performance requirements rather than design or descriptive characteristics; and
(b) based on international standards, where applicable; otherwise, on recognised national standards.
of precluding competition, advice that may be used in the preparation or adoption of any technical specification for a specific procurement from a person that may have a commercial interest in that procurement.
Article 8.12: Registration and Qualification of Suppliers
a Party shall not discriminate between domestic suppliers and suppliers of the other Party.
at any time, and that all registered and qualified suppliers are included in the lists within a reasonably short time.
Article 8.13: Limited Tendering Procedures
in the course of which any interested supplier may submit a tender.
or to protect domestic suppliers, entities may award contracts by means other
8 - 6
than open tendering procedures in the following circumstances, where applicable:
(a) in the absence of tenders that conform to the essential requirements in the tender documentation provided in a prior invitation to tender, including any conditions for participation, on condition that the requirements of the initial procurement are not substantially modified in the contract as awarded;
(b) where, for works of art, or for reasons connected with the protection of exclusive rights, such as patents or copyrights, or proprietary information, or where there is an absence of competition for technical reasons, the goods or services can be supplied only by a particular supplier and no reasonable alternative or substitute exists;
(c) for additional deliveries by the original supplier that are intended either as replacement parts, extensions, or continuing services for existing equipment, software, services or installations, where
a change of supplier would compel the entity to procure goods
or services not meeting requirements of inter-changeability with existing equipment, software, services, or installations;
(d) for goods purchased on a commodity market;
(e) where an entity procures a prototype or a first good or service that is developed at its request in the course of, and for, a particular contract for research, experiment, study or original development. When such contracts have been fulfilled, subsequent procurements of such goods or services shall be subject to the principles and procedures laid down in this Chapter;
(f) where additional construction services that were not included in the initial contract but that were within the objectives of the original tender documentation have, due to unforeseeable circumstances, become necessary to complete the construction services described therein. However, the total value of contracts awarded for additional construction services may not exceed 50 percent of the amount of the initial contract;
(g) for new construction services consisting of the repetition of similar construction services which conform to a basic project for which an initial contract was awarded in accordance with Articles 8.3 to 8.12;
(h) in so far as is strictly necessary where, for reasons of urgency brought about by events unforeseeable by the entity, the goods
or services could not be obtained in time by means of an open tendering procedure and the use of an open tendering
8 - 7
procedure would result in serious injury to the entity, or the entity's program responsibilities, or the Party; or
(i) in the case of contracts awarded to the winner of a design contest provided that the contest has been organized in a manner which is consistent with the principles of this Chapter. The contest shall be judged by an independent jury with a view
to design contracts being awarded to the winners.
Article 8.14: Information on Awards
|
(a)
|
the name of the entity;
|
|
|
(b)
|
a description of the goods or services procured;
|
|
|
(c)
|
the name of the winning supplier;
|
|
|
(d)
|
the value of the contract award; and
|
|
|
(e)
|
where the entity has not used open tendering procedure,
|
an
|
indication of the circumstances according to Article 8.13 (Limited
Tendering Procedures) justifying the procedures used.
Article 8.15: Modifications and Rectifications to Coverage
8 - 8
a legal entity, this Chapter shall no longer apply to that entity or the party thereof that is so corporatised or privatized. A Party shall notify the other Party
of the name of such an entity before it is corporatised or privatized or as soon
as possible thereafter. The Parties agree that no claim for compensatory adjustments shall be made in all such cases.
its coverage under this Chapter, or minor amendments to its schedules in Annex 8A to this Chapter, provided that it notifies the other Party in writing and that the other Party does not object in writing within 30 days of the notification. For such technical rectifications or minor amendments, no compensatory adjustments need to be provided to the other Party.
Article 8.16: Transparency
The Parties shall apply all procurement laws, regulations, procedures and practices consistently, fairly and equitably so that their corporate governance structures provide transparency to potential suppliers.
Article 8.17: Electronic Procurement
to as “e-procurement”.
in the fiscal year, information regarding the entity’s indicative procurement plans in the e-procurement portal.
Article 8.18: Challenge Procedures
a breach of this Chapter in the context of procurement by an entity of the other Party, that Party shall encourage the supplier to seek resolution of its complaint in consultation with the entity of the other Party. In such instances the entity of the other Party shall accord timely and impartial consideration to
8 - 9
any such complaint, in such a manner that is not prejudicial to obtaining corrective measures under the challenge system.
Article 8.19: Exceptions
(a) necessary to protect public morals, order or safety;
(b) necessary to protect human, animal or plant life or health;
(c) necessary to protect intellectual property; or
(d) relating to the products or services of handicapped persons, of philanthropic institutions or of prison labour.
Article 8.20: Non-Disclosure of Information
8 - 10
Article 8.21: Cooperation
The Parties agree make available information and share best practices relating to government procurement, including the development and use of electronic means in government procurement systems.
Article 8.22: Definitions
For purposes of this Chapter:
|
1.
|
entity means an entity of a Party listed in Annex 8A;
|
|
|
2.
|
offsets means measures used to encourage local
development
|
or
|
improve the balance-of-payments accounts by means of domestic content, licensing of technology, investment requirements, counter-trade or similar requirements;
8 - 11
ANNEX 8A GOVERNMENT PROCUREMENT
Section A: Central Level of Government Entities
or exceed the following relevant threshold, for procurement of:
|
(a)
|
Goods and Services:
|
SDR
|
130,000; and
|
|
(b)
|
Construction services:
|
SDR
|
5,000,000.
|
subordinate to the entities listed in each Party’s Schedule.
Schedule of Panama
Asamblea Legislativa
Contraloría General de la República Ministerio de Comercio e Industrias Ministerio de Desarrollo Agropecuario Ministerio de Economía y Finanzas Ministerio de Educación (No